Українська мова

Методичні рекомендації
2015 - 2016 н.р.
Українська мова
У 2015-2016 навчальному році вивчення української мови здійснюватиметься за такими програмами:
у 5-7 класах за навчальною програмою для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів: Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. - К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585).
У 8-9 класах загальноосвітніх навчальних закладів - за програмою: Українська мова. 5-12 класи. - К.: Ірпінь: Перун, 2005 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585).
Програми розміщені на офіційному сайті МОН: http://old.mon.gov.ua/ua/activity/education/56/692/educational_programs/1349869088/
У 10-11 класах - за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 № 1021. Офіційний  веб-cайт Міністерства освіти і науки України за таким покликанням: http://old.mon.gov.ua/ua/activity/education/56/692/educational_programs/1349869542/.
Звертаємо  увагу на зміни, внесені в програму для 5-9 класів.
З огляду на те, що в цій програмі основними є  дві змістові лінії (мовленнєва й мовна), що визначають безпосередній предмет навчання та  його структуру, супроводжуються державними вимогами до рівня загальноосвітньої підготовки учнів,а дві інші (соціокультурна й діяльнісна (стратегічна) є засобом  досягнення основної освітньої мети навчання української мови в основній школі, то розвантаження зазнали саме дві  перші  змістові лінії.
Зокрема,  у    мовленнєвій змістовій лінії  програми  спрощено висвітлення   мовленнєвознавчих понять відповідно до вікових особливостей учнів;  уточнено  види творчих робіт щодо поділу їх на усні й письмові форми виконання учнями; спрощено види переказів, творів  і зменшено  кількість їх із метою розвантаження й  вивільнення часу для роботи над удосконаленням власних письмових висловлень;  внесено відповідні  зміни до державних вимог  до рівня мовленнєвої компетентності  учнів основної школи.
У мовній змістовій лінії спрощено, а також вилучено теми, які, по-перше, не  є істотними в забезпеченні належного рівня комунікативної компетентності, по-друге, не мають практичного застосування у власному усному й писемному мовленні школярів. Відповідно узгоджено зміст державних вимог до рівня загальноосвітньої підготовки учнів  із розвантаженим  змістом навчального матеріалу.
Зміст програми  з української мови для  5-12 класів, зокрема  для 8-9 класів, зазнав розвантаження  на основі врахування такого ж підходу, як і до  програми для 5-9 класів, а саме: як в мовленнєвій, так і мовній змістових лініях спрощено й вилучено теми, що не є важливими  у формуванні в учнів  комунікативної компетентності,    передбачає готовність учня застосовувати здобуті знання й набуті вміння й навички для розв’язання проблем, що виникають у реальному житті. Тож зазначені зміни для 8-9 класів стосуються бох програм: для 5-9 та 5-12 класів.

Відкритий  урок у 7 класі

Тема                                        Способи дієслів
Мета
·        сформувати у школярів поняття про способи дієслів, навчити розрізняти дієслова дійсного, умовного і наказового способів, визначати морфологічні ознаки цих дієслів, формувати вміння утворювати різні способи дієслів, правильно вживати їх у мовленні;
·        розвивати навички самостійного аналізу, узагальнення, творчі здібності дітей;
·        виховувати патріотизм, любов до рідного краю.
Тип уроку: урок засвоєння нових знань
Обладнання: підручник,  узагальнююча таблиця «Способи дієслова», світлини села, презентація
ХІД  УРОКУ
І  Організаційний момент
   Давайте привітаємося з гостями, що завітали до нас на урок. В  народі кажуть: «Посміхнись – і посмішку отримаєш у відповідь». А люди посміхаються тоді, коли задоволені собою.  Тому я хочу, щоб сьогодні ви були впевнені в собі і задоволені собою. А людина лише тоді може бути впевнена в собі, коли досягає певних успіхів, коли говорить: «Мені це вдалося». Тож бажаю вам сьогодні на уроці розкрити свої здібності, нехай вам все вдається.
II. Мотивація навчальної діяльності учнів
Сьогодні у нас незвичайний урок.
Зробимо до знань ми ще один крок.
В країну прекрасну, країну чудову,
Що нас так чекає й збагачує мову.

ІІІ  Перевірка домашнього завдання
Запишіть  дієслова у дві колонки: 1) І дієвідміна; 2) ІІ дієвідміна.
Усміхатися, сідати, гомоніти, працювати, слухати, дивитися, ходити, говорити, пояснювати, сварити, думати , носити.
ІV  Актуалізація  опорних  знань
Благослови, Господь, моє село!
Пошли  любов, і радість, і надію.
Щоб завжди в мирі  й злагоді жило,
Збувалися найкращі його мрії.
Сьогодні свято радісне й сумне,
Бо 375 вже років проминуло,
Для багатьох  пройшло життя земне,
Пішло у вічність , відцвіло, забулось.
Але й для них співали солов’ї,
Світило сонце, колосились ниви.
Закохані стежинки навесні
Так, як і ми, усі вони любили. 

  Оголошення теми і мети уроку                                        
V   Робота з підручником
Опрацювання таблиці «Способи  дієслів»
Робота в  парах  Самостійно доповнити схеми      
Дійсний спосіб


Умовний спосіб
                                                                                               


Наказовий  спосіб


                                                                                                  І хлібом, і цвітом,
                                                                                  І прадідом – дідом
                                                                              Гріє душу село,
                                                                               Моє рідне село!
VІ  Вправи на закріплення
1.     Пояснювальний диктант   

Село  Лемешівка має багату і цікаву історію . Назва села походить від прізвища першого поселенця Дениса Леміша. Саме він побудував першу хату на цій родючій землі. А, можливо, наше село славилося майстрами – умільцями з виготовлення лемешів.

Лемешівці пишаються своєю історією, природою і людьми, які творять красу на своїй землі.
(Утворити   дієслова  різного способу. Морфологічний розбір останнього речення)   
2.     Вправа «Ланцюжок» (назвати пам’ятки Лемешівки, відомих людей села)
Ø Денис Леміш
Ø Земляна фортеця «Телепень»
Ø Будинок Віктора  Олексійовича  Закревського
Ø Свято – Покровська церква
Ø Герб села
Ø Природа села

3.     Орфографічна  розминка  «Редактор»
Мальовниче, вилике, роскішне, святогор, Будинок Закревського, свято  покровська  церква,  загально – освітня,  пів – села, з діда  прадіда, священна, при

4.      Конкурс - гра «Дивись - не помились».
 (Перед вами карточки синього та червоного кольорів. Синя карточка – так, червона-ні.)

1. Дієслова дійсного способу:
Будую, збудували, будуватиме, будував би, будуй, читаю, читай, читав би
                                                                                                                
2. Дієслова умовного способу:
Збирай, збирав би, збирайте, назбирала б, збиратиму, мріяти,  мрій,  мріяв би

3. Дієслова наказового способу:
Милувалися, милуйтеся, помилувалися б, посміхатися, посміхнись, посміхнувся б

5.     Вибірково -  пісенний диктант.
Виписати  дієслова з пісні «Моє рідне село»
Пахне, світить, гріє, вийшло, заспівало, провело, будить, пронесу, бачу, проросло.
Творча  робота  «Моє рідне село»,  вживаючи дієслова різних способів
Вправа «Мікрофон»
Якби  я був чарівником, то для рідного села…
Підсумок уроку
      -  Яку дію виражає дійсний спосіб? 
-          У яко­му способі дієслово не має категорії часу й особи?  (умовний)
-         Які граматичні зна­чення має дієслово в дійсному способі? (час, особу, число,рід)
-          Як змінюються дієслова умовного способу? (за числами , родами ( в одн.)
-          У якому способі дієслово не має категорії часу й роду? (наказовий)
Оцінювання
Домашнє завдання    
Опрацювати §13
Група 1  Написати твір «Екскурсія рідним селом»
Група 2  скласти 5 речень про село


Конспект уроку у 8 класі 

Тема:         Узагальнюючі  слова в реченнях з однорідними членами. Двокрапка і тире  при узагальнюючих словах
Мета: поглибити знання учнів про однорідні члени речення;
          домогтися засвоєння учнями правил вживання розділових знаків
          при узагальнюючих словах;
          розвивати  творчі уміння дітей, навички самостійної роботи;
          за допомогою  мовленнєво – комунікативного матеріалу   виховувати   
          бережливе ставлення до природи.
 Тип уроку:   урок - дослідження
Обладнання:     підручник, індивідуальні картки, сигнальні картки, картина – опис природи

ХІД  УРОКУ
І.  Організаційний момент
ІІ  Перевірка домашнього завдання
Прочитайте. Доведіть, що це текст. Визначте  стиль і тип мовлення. Відшукати у тексті речення з однорідними членами. Пояснити лексичне значення виділених слів
   Ліс стояв тихий, спокійний, зажурений…
   Наближалася зима. Вона ніби десь причаїлася у глибоких яругах, у темних лісах, ховаючись у них від погляду сонця.
   Уночі серед неба плив тьмяний, невиразний  місяць. Небо було глибоке, бездонне, залите густою – прегустою темінню, усипане міріадами рухливих мерехтливих зірок.
   А вранці підіймалося сонце, веселе, ніжне, яскраве. Місяць тоді блід, зажурено загортався у глибоку небесну синяву, а потім повільно, крадькома пробирався за обрій. Ліс, гай, поле – все оживало.

 Словникова робота
(Яруги -  глибокий, великий яр; 
Міріади – дуже багато )
ІІІ. Оголошення теми і мети уроку
ІY Мотивація навчальної діяльності
Y  Опрацювання нового матеріалу
Самостійна робота з опорними схемами.
Інтерактивна вправа «Навчаючи - вчуся»
Бесіда:
-         Що означають узагальнюючі слова?
-         Якими частинами мови виражаються узагальнюючі слова?
-         Де можуть бути розташовані по відношенню до однорідних членів?
-         Які розділові знаки вживаються при  узагальнюючих словах

YІ  Вправи на закріплення
1.     Робота біля дошки   Вправа «Ланцюжок»
Записати речення, визначити однорідні члени, пояснити розділові знаки. Зробити синтаксичний  і морфологічний розбір першого речення.
Пухнастим снігом вкрилося все: земля, кущі, дерева, будинки.
На вершечку гори і в долині – скрізь панували тиша і спокій.
Усе навкруги: степ, лиман і озеро все закуталось в якийсь чарівний світ.
І все це: і річка, і дерева, і трава – нагадувало мені далекі дні дитинства.

2.     Скласти речення за схемою
УС: О, О.О.
О і О, О і О – УС
УС,  як – от: О,О, О
3.     Творче  завдання
А - Скласти твір – мініатюру «Зимова казка», використовуючи узагальнюючі слова при однорідних членах.
Б – Скласти речення, використовуючи узагальнюючі слова при однорідних членах.

4.     Словникова  робота (Орфографічна розминка)

Святковий, Біблія, премудрий, спитати, весняний,  присісти, сміються, півроку, піваркуша, пів’яблука, пів – України, світло – рожевий, жовтогарячий, недруг, ненависть, шістнадцять, віч – на – віч, туманний.

YІ  Підсумок уроку
Пояснювальний диктант
Голубі, зеленкуваті, фіолетові  присмерки спадають селом.  Тихо падає сніг, лапатий, пухнастий, спокійно й величаво лягає на землю, на хати, на дерева. Чарівний барвистий світ час від часу міниться. І одягнені в білі шапки хати, і вкриті пухнастою ковдрою городи, і обважнілі дерева – все стає невиразним, розмитим. Сутінки запанували всюди: на землі і в повітрі.

Вправа «Мозковий штурм»Чому в реченні Зеленню буйною, конваліями, кульбабками все заквітчала весна  хоч тут є слово все, однорідні члени речення, а тире чи двокрапка не ставиться?
Оцінювання
Домашнє завдання.
Гр.А  - скласти 6 речень  з теми «Узагальнюючі слова при однорідних членах»
Гр. Б  - вправа  138


Методичні рекомендації

2016 - 2017 н.р.

Додаток
до листа Міністерства
освіти і науки України
                                                                       від 17.08. 2016 № 1/9  - 437

Українська мова
Вивчення української мови здійснюватиметься за такими програмами:
  у 5-8 класах за навчальною програмою для 5-9 класів загальноосвітніх навчальних закладів: Українська мова. 5-9 класи. Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання. − К.: Видавничий дім «Освіта», 2013 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585);
 у 9 класах загальноосвітніх навчальних закладів − за програмою: Українська мова. 5-12 класи. − К. : Ірпінь: Перун, 2005 (зі змінами, затвердженими наказом Міністерства від 29.05.2015 № 585);
у 10-11 класах - за програмами, затвердженими наказом Міністерства від 28.10.2010 № 1021, крім рівня стандарту; рівень стандарту за змінами, затвердженими наказом Міністерства від 14.07.2016 № 826.
Програми розміщені на офіційному сайті МОН за посиланням:     http://mon.gov.ua/activity/education/zagalna-serednya/navchalni-programy.html.
Зміст програм  з української мови для  5-9  класів  та 5-12 класів, зокрема для 8 та 9 класів, у 2015 році доопрацьовано.
Зокрема,  здійснено перерозподіл годин на вивчення мовленнєвої й мовної змістових ліній. У  мовленнєвій змістовій лінії  програми  зменшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 19 год. до 14 год., у 11 кл. – з 20 год. до 18 год.); уточнено  й спрощено види творчих робіт щодо поділу їх на усні й письмові форми виконання учнями; спрощено види робіт, наприклад, реферат, доручення тощо, які учні навчилися виконувати в попередніх класах; спрощено види робіт і висвітлення мовленнєвознавчих понять відповідно до вікових особливостей учнів; вилучено види роботи, наприклад, переклад, відповідь на екзамені як види роботи, що не є актуальними; спрощено види переказів, творів  і зменшено  кількість їх із метою розвантаження й  вивільнення часу для роботи над удосконаленням власних письмових висловлень; внесено відповідні зміни до державних вимог до рівня мовленнєвої компетентності учнів старшої школи.Також звертаємо  увагу на зміни внесені до програми для 10-11 класів (рівень стандарту).
У мовній змістовій лінії збільшено кількість годин на її вивчення (у 10 кл. з 16 год. до 21 год., в 11 кл. – з 15 год до 17 год.); ущільнено, а також вилучено теми, які не мають практичного застосування у власному усному й писемному мовленні школярів або вже вивчені в 5-8 класах. Відповідно узгоджено зміст державних вимог до рівня загальноосвітньої підготовки учнів  із  змістом навчального матеріалу.
У діяльнісній змістовій лінії уточнено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів, удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, що забезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів.
Внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурної змістової лінії.
Клас
Спрощено тему
Вилучено тему

                                    
Додано тему
Перенесено тему
10 
клас
Мовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 19 год. до 14 год.
У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо»
спрощено шляхом заміни видів роботи.
«Переказ із творчим завданням» змінено на «Докладний  переказ тексту з творчим завданням»
У розділі «Культура мовлення і спілкування» вилучено: «Спілкування як обмін інформацією», «Особливості усного і писемного спілкування», «Вербальні й невербальні засоби спілкування», «Мовленнєва діяльність. Рецептивні і продуктивні види мовленнєвої діяльності. Сприйняття, розуміння, відтворення, створення інформації», «Етика професійного спілкування».
У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Аудіювання» вилучено: «Складання тематичних виписок, цитат», «Прослуховування аудіотекстів з метою підготовки власного виступу».
У підрозділі «Говоріння» вилучено: «Переказ прослуханого  монологічного висловлювання. Переказ прочитаного тексту на професійну тему. Переказ із творчим завданням. Виступ публіцистичного характеру. Відповідь на екзамені».
У підрозділі «Письмо» вилучено: «Тематичні виписки, тези. Бібліографія. Вітальний адрес. Реферат. Нарис про людину – видатного представника певної професії (відповідно до профілю класу винахідника, ученого, дослідника, конструктора). Вітальна промова, доручення. Анотація. Офіційний лист».
Розділ «Переклад».
У розділі «Види мовленнєвої діяльності» у підрозділі «Письмо» додано: докладний  переказ тексту з творчим завданням. Твір-роздум на суспільно-політичну тему в публіцистичному стилі. Електронний лист.
Смс-повідомлення.


Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення 16 год. до 21 год.

У розділі «Вступ» вилучено тему «Функції мови і мовлення: комунікативна (пізнавальна), кумулятивна, естетична, експресивна. Роль мови у формуванні й самовираженні особистості».
 У розділі «Узагальнення  і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії, фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики» вилучено: «Рівні мовної системи. Функціонування в тексті основних одиниць мови: звуків мовлення, значущих частин, слів, словосполучень, речень. Стилістичні засоби фонетики.
Морфологічна будова слова. Основні орфограми в коренях, префіксах та суфіксах. Стилістичні особливості значущих частин слова.
Творення слів. Стилістичні засоби словотвору.
Абревіатури в науковому стилі.
Лексикологія. Зміни в лексичній системі української мови. Професійна лексика. Терміни. Власне українська лексика. Синонімічне багатство мови. Складні випадки слововживання. Роль фразеологізмів у професійному мовленні. Стилістичні засоби лексикології та фразеології.
Роль Інтернету в мовній і мовленнєвій освіті.
Система частин мови. Рід відмінюваних і невідмінюваних іменників, їх стилістичні особливості. Особливості вживання назв за професією, посадою, званням тощо. Стилістичні засоби морфології. Варіанти відмінкових форм. Кличний відмінок іменника».
 Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».
У розділі «Вступ» додано тему «Повноцінне функціонування української мови – запорука європейського розвитку держави».
У розділі «Узагальнення  і систематизація найважливіших відомостей з орфоепії, фонетики, лексикології, фразеології, будови слова, словотвору, морфології, стилістики» додано теми замість вилучених: «Правильна вимова голосних і приголосних звуків. Складні випадки правопису: слів із ненаголошеними голосними, спрощенням у групах приголосних, чергування голосних і приголосних звуків, префіксів і суфіксів, м′якого знака, апострофа, великої букви, слів із подвоєнням і подовженням приголосних, імен та імен по батькові, прізвищ, складних слів і слів іншомовного походження, прислівників.
Будова слова. Способи словотвору.
Лексикологія. Лексичне значення слова. Багатозначні й однозначні слова.
Шляхи збагачення лексики української мови. Синоніми, омоніми, антоніми, пароніми. Синонімічне багатство мови. Лексична сполучуваність. Складні випадки слововживання. Фразеологізми в мовленні.
Частини мови. Складні випадки відмінювання іменників, прикметників, числівників».

Соціокультурна змістова лінія

Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурної змістової лінії.

Українська мова – державна.
Мова і естетика.
Мова і етика
Роль мови у формуванні особистості.
Мовна особистість.
Ремісник чи майстер.
“Не бійтесь заглядати у словник”
Духовний пантеон України.
Дружба. Любов. Сім′я. Культура сімейних взаємин.
Загальнолюдські цінності.
Моя країна – Україна.
Вищі освітні заклади України.
Історія освіти в Україні.
Освіта за кордоном.
Що впливає на вибір професії.
Моя майбутня професія.
Український мовленнєвий етикет.

Додано в орієнтовний зміст текстового матеріалу:
Повноцінне функціонування української мови – запорука європейського розвитку держави.
Духовний світ українців.
Мова злагоди й гармонії.
Планування й організація власного життя.
Сучасний гуманізм.
Уміння любити й бути щасливим.
Життєві цілі.
Благодійність як норма життя.
Волонтерство.
Інтереси і стимули життя.
Досягнення гармонії.
Збереження здоров’я й життєдіяльності.
Сила волі.
Світ емоцій.
Емоційна підтримка як потреба.
Життєві цінності.
Життя без конфліктів.
Кроки морального вдосконалення.
Виховання впевненості в собі.
Моє покликання.
Вибір професії.
Суспільна думка.

Діяльнісна змістова лінія
Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.
Використання мовних засобів у навчальній діяльності з певною стилістичною метою.
Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема нестандартних.
Розробка й реалізація комунікативних стратегій і тактик в інтерактивній діяльності.
Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.

Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів, удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, що забезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:
Учень володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє, порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);
стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність, виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні й відповідає за кінцеві результати роботи);
здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;
використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокрема нестандартних.


11 клас
Мовленнєва змістова лінія – зменшено кількість годин на вивчення з 20 год. до 18 год.

У мовленнєвій змістовій лінії, підрозділі «Письмо»
спрощено шляхом заміни видів роботи.
«Переказ із творчим завданням» видозмінено на
«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».
Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту в публіцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему в публіцистичному стилі».
У підрозділі «Ділові папери» спрощено шляхом заміни видів роботи: «Протокол. Витяг із протоколу» замінено на  «Резюме».
Вилучено розділ «Культура мовлення і комунікація» і його теми:
«Поняття комунікації як діяльності учасників спілкування з метою інформаційного обміну та взаємовпливу. Усне й писемне ділове спілкування.
Дотримання ознак культури мовлення – важлива передумова ефективної комунікації.
Комунікація в професійній сфері. Особистість і комунікативна діяльність. Комунікабельність як риса характеру людини. Етика професійного спілкування.
Модель вербальної комунікації: адресант (автор висловлювання), повідомлення, створене в певних умовах спілкування, адресат (той, кому адресоване повідомлення). Використання вербального й невербального коду (засобу передачі інформації) в комунікації.
Міжкультурна комунікація і професійна діяльність. Універсальне й національне в міжкультурній комунікації. Символіка в міжмовній комунікації»
Розділ  «Основи риторики» змінено на «Практична риторика» й вилучено з нього теми: «Риторичні вимоги до мовця. Професійний імідж. Полеміка у професійному спілкуванні. Полемічні прийоми: спростування помилкового твердження фактами, критика доказів опонента, атака запитаннями тощо. Етика полемічної майстерності».
У розділі «Створення власного мовлення» в підрозділі «Говоріння» вилучено теми «Переказ тексту на професійну тему із творчим завданням»; у підрозділі «Письмо» − «Звіт про виконану роботу», «Конспектування публічного виступу. Конспектування висловлювання, що сприймаються на слух. Відгук на телепередачу», «Протокол. Витяг із протоколу».
Вилучено розділ «Переклад».
Розділ «Культура мовлення і комунікація» замінено на розділ «Культура мовлення і стилістика» й додано теми:
Культура мовлення і стилістика. Норми сучасної української літературної мови (орфоепічні, правописні, лексичні, морфологічні, синтаксичні, стилістичні) і дотримання їх у мовленнєвій практиці.
Основні характеристики мовлення й дотримання їх.
Стилі мовлення. Стилістично нейтральна   й стилістично забарвлена лексика.
До підрозділу «Читання» конкретизовано назви стилів «Читання текстів художнього і наукового стилів».
У розділі «Створення власного мовлення. Говоріння» додано теми: «Виступ під час дискусії (підготовлений і непідготовлений) на суспільну або морально-етичну теми.
Доповідь на науково-популярну або морально-етичну тему».
У розділі «Створення власного мовлення. Письмо» тему «Переказ із творчим завданням» видозмінено на
«Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням».
Тему «Стаття» видозмінено в «Стаття до журналу або шкільного веб-сайту в публіцистичному стилі», Уточнено вид твору: «Твір-роздум на морально-етичну тему в публіцистичному стилі».
До підрозділу «Ділові папери» додано вид роботи «Резюме».
З розділу «Створення власного мовлення. Говоріння. Діалогічне мовлення» теми «Виступ на семінарах, зборах, конференція»  Переговори» спрощено , видозмінено й перенесено в  розділ «Практична риторика»
Мовна змістова лінія – збільшено кількість годин на вивчення 15 год. до 17 год.

У розділі «Вступ» вилучено тему «Українська мова у світі. Українська діаспора».


У розділі «Узагальнення  і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису, пунктуації і стилістики» вилучено теми: «Найважливіші відомості з синтаксису і пунктуації: словосполучення і речення, синтаксичні зв′язки в них. Класифікація речень за будовою. Стилістичні особливості простих і складних речень. Особливості вживання в мовленні односкладних і двоскладних, поширених і непоширених, повних і неповних, ускладнених і неускладнених простих речень. Особливості вживання в мовленні різних видів складних речень.
Інтонування різних видів складних речень. Синтаксичний аналіз. Основні пунктограми в простому і складному реченнях, у реченнях з прямою мовою та в діалозі. Способи цитування.
Текст як середовище функціонування мовних одиниць. Основні ознаки тексту: зв’язність, комунікативність, членованість, інформативність. Текст у професійному спілкуванні.
Зміст і будова тексту. Складне синтаксичне ціле. Актуальне членування речення. Способи зв’язку речень у тексті. Класифікація текстів за сферою використання, метою, структурними особливостями. Види текстів у діловому, професійному мовленні. Тексти різних стилів, типів, жанрів мовлення.
Основні види переробки тексту».

Розділ «Орфографічно-пунктуаційний практикум».
У розділі «Вступ» додано тему «Мовна стійкість як ключова риса національномовної особистості».
У розділі   «Узагальнення  і систематизація найважливіших відомостей із синтаксису, пунктуації і стилістики» додано теми: Словосполучення і речення. Просте речення. Просте ускладнене речення. Односкладні речення.
Складне речення. Типи складних речень за способом зв’язку частин їх: сполучникові й безсполучникові. Сурядний і підрядний зв'язок між частинами складного речення. Основні види складнопідрядних речень. Складнопідрядні речення з кількома підрядними частинами, розділові знаки в них. Безсполучникове складне речення й розділові знаки в ньому.
Складне речення з різними видами сполучникового й безсполучникового зв'язку.
Синтаксична синонімія як джерело багатства й виразності мови.
Особливості вживання в мовленні простих і складних речень.
Розділові знаки в реченнях із прямою мовою  і в діалозі.
Способи цитування.
Основні ознаки тексту: зв’язність, комунікативність, членованість, інформативність.
Зміст і будова тексту
Тексти різних стилів, типів, жанрів мовлення.
Основні види роботи з текстом (редагування, скорочення, доповнення тощо).
Стилістичні особливості синтаксису.

Соціокультурна змістова лінія
Спрощено й внесено зміни в змістове наповнення, тематику для реалізації соціокультурної змістової лінії.

Українські народні промисли й ремесла
Права і обов’язки громадян.
Українська мова у світі.
Людина і Всесвіт.
Цікава людина.
Цікаві винаходи.
Культура ділового спілкування.
Мандрівки рідною землею.
„Ти знаєш, що ти людина?”
„Я вибрала долю собі сама”
Інтернет-комунікації.
Віртуальна мовна особистість.

Герої, що залишилися з нами назавжди.
Кроки до успіху.
Мистецтво спілкування  й  критики.
Здивування – крок до пізнання.
Жити у злагоді з природою.
Джерела радості.
Ознаки чоловічої культури.
Жіночність як спосіб життя.
Турбота про власне здоров’я.
Прекрасне в мистецтві й у дійсності.



Діяльнісна змістова лінія
Спрощено державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів.
Застосування в навчальній діяльності комунікативних мовних одиниць з певною стилістичною метою.
Застосування загальнонавчальних умінь у різних ситуаціях, зокрема й нестандартних.
Відбір комунікативних стратегій, реалізація і корекція комунікативних тактик у навчальній діяльності.
Самоорганізація, самодисципліна в навчанні і творчості.

Уточнено й додано державні вимоги до рівня загальноосвітньої підготовки учнів, удосконалено загальнонавчальні, організаційні, контрольно-оцінні уміння, ціннісні орієнтації, що забезпечать оптимальність мовленнєвої діяльності учнів, а саме:
Учень: володіє конкретними діями, операціями (аналізує, уявляє, застосовує, виявляє, порівнює, узагальнює, вибирає, оцінює тощо);
стає суб’єктом навчальної діяльності (ставить цілі, мотивує власну пізнавальну діяльність, виявляє проблему, пропонує способи розв’язання її, визначає етапи, прогнозує, оцінює проміжні й відповідає за кінцеві результати роботи);
здійснює самоконтроль у процесі навчальної діяльності;
використовує здобуті знання, сформовані вміння й навички в різних ситуаціях, зокрема нестандартних.


Кількість фронтальних та індивідуальних видів контрольних робіт з української мови в загальноосвітніх навчальних закладах з українською мовою навчання залишається незмінною.
        Фронтально оцінюються аудіювання, читання мовчки, диктант, письмовий переказ і письмовий твір – мовні знання й уміння, запис яких здійснюється на сторінці класного журналу «Зміст уроку».
        Індивідуально оцінюються говоріння (діалог, усний переказ, усний твір) і читання вголос. Для цих видів діяльності не відводять окремого уроку, проте відводять окрему колонку без дати на сторінці класного журналу «Облік навчальних досягнень». У І семестрі проводять  оцінювання 2 видів мовленнєвої діяльності (усний переказ, діалог), результати оцінювання виставляють у колонку без дати й ураховують у найближчу тематичну. У ІІ семестрі проводять оцінювання таких видів мовленнєвої діяльності, як усний твір і читання вголос, яке здійснюється у 5–9 класах. Повторне оцінювання чотирьох видів мовленнєвої діяльності не проводять.
Перевірка мовних знань і вмінь здійснюється за допомогою завдань тестового характеру (на виконання їх відводиться орієнтовно 20 хвилин уроку) залежно від змісту матеріалу, що вивчається. Решта часу контрольного уроку  може бути  використано на виконання завдань з аудіювання, читання мовчки тощо.
Тематичну оцінку виставляють на підставі поточних оцінок з урахуванням контрольних робіт, а за семестр – на основі тематичного оцінювання.
Фронтальні види контрольних робіт (5-9 класи)
Форми контролю

         5
6
7
8
9
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
І
ІІ
Перевірка мовної теми*              
4
4
4
4
3
3
2
2
2
2
Письмо:
 переказ

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1
 твір
1
1
1
1
1
1
1
Правопис:
диктант**
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Аудіювання*
1
1
1
1
1
Читання мовчки*
1
1
1
1
1
Фронтальні види контрольних робіт (10–11класи)
(рівень стандарту, академічний рівень)
Форми контролю

10
11
І
ІІ
І
ІІ
Перевірка мовної теми*
2
2
2
2
Письмо:
переказ

1

1

1

1
твір
1
-
1
-
Правопис:
диктант**
1
1
1
1
Аудіювання*
1
1
Читання мовчки*
1
1
Фронтальні види контрольних робіт (10–11 класи)
(філологічний напрям: профіль – українська філологія)

Форми контролю

10
11

І
ІІ
І
ІІ
Перевірка мовної теми*
3
3
3
3
Письмо:
переказ
1
1
1
1
твір
1
1
1
1
Правопис:
диктант**
1
1
1
1
Аудіювання*
1
1
1
1
Читання мовчки*
1
-
1
-

* Основною формою перевірки мовної теми, аудіювання і читання мовчки є тестові завдання.
** Основною формою перевірки орфографічної й пунктуаційної грамотності є контрольний текстовий диктант.

У таблицях  зазначено мінімальну кількість фронтальних видів контрольних робіт, учитель на власний розсуд має право збільшувати цю кількість, залежно від рівня підготовленості класу, здібностей конкретних учнів, умов роботи тощо.
Оцінка за контрольний твір з української мови та   переказ є середнім арифметичним за зміст і грамотність, яку виставляють у колонці з датою написання роботи (надпис у  колонці «Твір», «Переказ» не робиться). 
Кількість робочих зошитів з української мови визначається за класами:
5–9 класи – по два зошити;
10–11 класи – по одному зошиту.
        Для контрольних робіт з української мови в усіх класах використовують по одному зошиту. 

Ведення зошитів оцінюється від 1 до 12 балів щомісяця протягом семестру і вважається поточною оцінкою. Під час перевірки зошитів ураховується наявність різних видів робіт, грамотність, охайність, уміння правильно оформити роботи.


1 коментар:

  1. Я порекомендую будь-кого, хто шукає кредит для бізнесу, містеру Бенджаміну, який допоміг мені позику на чотири мільйони доларів США для запуску мого бізнесу, і це було швидко. При отриманні позики у них було дивно, наскільки легко їм було працювати. безпечний. Це, безумовно, був позитивним досвідом. Уникайте сюди шахраїв і зв’яжіться з містером Бенджаміном Он. 247officedept@gmail.com. WhatsApp ... + 19893943740. якщо ви шукаєте кредит для бізнесу.

    ВідповістиВидалити